SASAMOTO Ryoko

Faculty Division of Humanities and Social Sciences Research Group of Language and CultureAssociate Professor
Last Updated :2025/04/27

■researchmap

Profile Information

  • Name (Japanese)

    Sasamoto
  • Name (Kana)

    Ryoko

Degree

  • Doctor of Philosophy, University of Salford, Apr. 2007

Research Interests

  • linguistics
  • Pragmatics
  • relevance theory
  • Cognitive Pragmatics

Research Areas

  • Humanities & social sciences, English linguistics, Pragmatics

■Ⅱ.研究活動実績

Published Papers

  • Not Refereed, Language Use in Communication: Semantic, Pragmatic, and Related Issues, Resemblance, Coding and Emoji, Ryoko Sasamoto, Mar. 2025, 189, 208, In book
  • Refereed, Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA), Perceptual resemblance and the communication of emotion in digital contexts, Ryoko Sasamoto, 29 Sep. 2023, Scientific journal, 10.1075/prag.21058.sas
  • Refereed, Intercultural Pragmatics, Examining interlanguage pragmatics from a relevance-theoretic perspective: Challenges in L2 production, Erika Marcet; Ryoko Sasamoto, AbstractThis paper explores three pragmatic challenges that learners of Japanese as L2 encountered during their study abroad programs and work placements in Japan. These challenges are examined within the framework of Relevance Theory. Research on interlanguage pragmatics of L2 Japanese is limited in scope, as studies mostly focus on speech acts and other sociolinguistic and interactional strategies. As a result, researchers have yet to formally establish how learners of Japanese have difficulties in regard to their production of meaning. This study draws on open-ended questionnaires, semi-structured interviews and focus group discussions to determine the pragmatic competence of L2 students across two Irish universities. The study demonstrates that learners have difficulties with processing both linguistic encoding and phenomena that involve inference. That is, learners’ inability to activate their pragmatic competence hinders their ability to produce communicative acts. Findings lend support to the need to enhance pragmatic competence among L2 learners through specific cognitive processes. This paper also contributes to the need for interlanguage pragmatics to be pursued in conjunction with current developments in Relevance Theory. It is argued that ideas developed within Relevance Theory can be particularly beneficial to the teaching and learning of pragmatic competence in the L2 classroom., 26 Sep. 2023, Scientific journal, 10.1515/ip-2023-4003
  • Refereed, The Translator, Challenging ethical issues of online ethnography: reflections from researching in an online translator community, Boyi Huang; Patrick Cadwell; Ryoko Sasamoto, 03 Apr. 2023, Scientific journal, 10.1080/13556509.2023.2188700
  • Refereed, The Journal of Specialised Translation, Navigating agency and professionalism in translation and interpreting: A community of practice of coordinators for international relations in Japan, Ryoko Sasamoto, Jan. 2022, Scientific journal
  • Refereed, Translation, Cognition & Behavior, The ‘hookability’ of multimodal impact captions, Ryoko Sasamoto; Stephen Doherty; Minako O’Hagan, 31 Dec. 2021, Scientific journal, 10.1075/tcb.00055.sas
  • Refereed, Journal of Pragmatics, Elsevier {BV}, Onomatopoeia: A relevance-based eye-tracking study of digital manga, Olivia Rohan; Ryoko Sasamoto; Sharon O'Brien, Dec. 2021, 186, 60, 72, Scientific journal, 10.1016/j.pragma.2021.09.018
  • Refereed, Beyond Meaning, John Benjamins Publishing Company, Onomatopoeia, impressions and text on screen, Ryoko Sasamoto, 15 Nov. 2021, 161, 175, In book, 10.1075/pbns.324.c10
  • Refereed, Relevance Theory, Figuration, and Continuity in Pragmatics, John Benjamins Publishing Company, Chapter 7. Relevance, style and multimodality, Ryoko Sasamoto; Minako O{\textquotesingle}Hagan, 20 May 2020, 193, 226, In book, 10.1075/ftl.8.07sas
  • Refereed, Discourse, Context & Media, Elsevier {BV}, Contemporary global media circulation based on fan translation: A particular case of Thai fansubbing, Thandao Wongseree; Minako O'Hagan; Ryoko Sasamoto, Dec. 2019, 32, 100330, 100330, Scientific journal, 10.1016/j.dcm.2019.100330
  • Refereed, Journal of Technology in Behavioral Science, Springer Science and Business Media {LLC}, Evaluating the Relationship Between Multimedia Viewing, Sedentary Behavior, and Executive Function: a Systematic Review, Dean McDonnell; Evan Hunt; Laura Griffin; Ryoko Sasamoto, Dec. 2019, 4, 4, 318, 331, Scientific journal, 10.1007/s41347-019-00097-8
  • Refereed, Pragmatics & Cognition, Springer International Publishing, Onomatopoeia, Translation and Relevance, Ryoko Sasamoto, 2019, 28, 2, 347, 375, Scientific journal, 10.1075/pc.21011.sas
  • Refereed, International Review of Pragmatics, Argumentation, Relevance Theory and persuasion: An analysis of onomatopoeia in Japanese publications using manga stylistics, Rohan, O.; Sasamoto, R.; Jackson, R., 2018, 10, 2, Scientific journal, 10.1163/18773109-01002005
  • Refereed, Television and New Media, Telop, Affect, and Media Design: A Multimodal Analysis of Japanese TV Programs, Sasamoto, R.; O{'}Hagan, M.; Doherty, S., 2017, 18, 5, Scientific journal, 10.1177/1527476416677099
  • Refereed, Hermes (Denmark), Productivity and lexical pragmatic features in a contemporary CAT environment: An exploratory study in english to Japanese, Moorkens, J.; Sasamoto, R., 2017, 56, Scientific journal
  • Refereed, Lingua, Onomatopoeia - Showing-word or Saying-word? Relevance Theory, lexis, and the communication of impressions, Sasamoto, R.; Jackson, R., 2016, 175-176, Scientific journal, 10.1016/j.lingua.2015.11.003
  • Refereed, Eyetracking and Applied Linguistics, Crazy Japanese subtitles? Shedding light on the impact of impact captions with a focus on research methodology, Ryoko Sasamoto, 2016, 10.17169/langsci.b108.234
  • Refereed, Lingua, Little Words: Communication and procedural meaning, Sasamoto, R.; Wilson, D., 2016, 175-176, Scientific journal, 10.1016/j.lingua.2015.12.009
  • Refereed, Irish Journal of Asian Studies, Celebrating Shared Memories: Relevance, Multimodaility and the World of Yokai, Ryoko Sasamoto, 2016, Scientific journal
  • Refereed, Conflict and Communication: A Changing Asia in a Globalizing World - Language and Cultural Perspectives, Towards the optimal use of impact captions on TV programmes, Sasamoto, R.; Doherty, S., 2016, Scientific journal
  • Refereed, Discourse, Context and Media, Impact caption as a highlighting device: Attempts at viewer manipulation on TV, Sasamoto, R., 2014, 6, Scientific journal, 10.1016/j.dcm.2014.03.003
  • Nov. 2013, Scientific journal, False
  • Constructing the ‘Other’: Studies on Asian Issues. Asian Studies – Within and Without., A Japanese Kana Choice as A Highlighting Device, Ryoko Sasamoto, 2013
  • Observing Linguistic Phenomena, Silence in Ostensive Communication, Ryoko Sasamoto, 2012
  • Journal of Pragmatics, Japanese discourse connectives dakara and sorede: A re-assessment of procedural meaning, Sasamoto, R., 2008, 40, 1, Scientific journal, 10.1016/j.pragma.2007.08.008

Books etc

  • 29 May 2024, 196, 1032139706
  • Onomatopoeia and relevance : communication of impressions via sound, Palgrave Macmillan, Sasamoto, Ryoko, 2019, xvi, 259 p., 9783030263171

Presentations

  • Ryoko Sasamoto, XI International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics, A relevance-based analysis of food representation, Oral presentation, 22 May 2024 - 24 May 2024
  • Ryoko Sasamoto, European Public Health Conference 2023, Understanding Food Discourse., Public symposium, 08 Nov. 2023 - 10 Nov. 2023
  • Ryoko Sasamoto, Linguistic Association of Canada and United States 49th International Conference, Vigilance, Inference and Mediation: Exploring communication from the perspective of cognitive pragmatics, Keynote oral presentation, 05 Jul. 2023 - 07 Jul. 2023
  • Ryoko Sasamoto, Language in Media, Public discourse, 09 May 2023, Faculty of Policy Science, Ryukoku University
  • Ryoko Sasamoto, Pragmatics Approach to Social Media, Viewer Community and Translation Function on Screen, Public discourse, 19 Apr. 2023, Graduate School of Intercultural Communication, Rikkyo University
  • Ryoko Sasamoto, Pragmatics and Translation, Public discourse, 05 Apr. 2023, Université de Fribourg, Switzerland, Switzerland
  • Ryoko Sasamoto, Pragmatics Society of Japan, Emoji and Coding: Do Emoji Involve Coding?, Oral presentation, 26 Nov. 2022, 26 Nov. 2022 - 27 Nov. 2022
  • Ryoko Sasamoto, 9th international symposium on intercultural, cognitive and social pragmatics,, Perceptual resemblance and communication of emotion in digital communication – A case of emoji, reaction GIFs, and onomatopoeia, Oral presentation, 04 Nov. 2022 - 06 Nov. 2022
  • Ryoko Sasamoto, Emoji and Reaction GIFs: Perceptual Resemblance and the Communication of Emotion, Oral presentation, Jun. 2022, University of Brighton, United Kingdom
  • Ryoko Sasamoto, 10th International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics, Seville, Spain, Relevance of Sharing Viewing Experience., Oral presentation, 23 May 2022 - 25 May 2022
  • Ryoko Sasamoto, The 22nd Annual Conference of the Pragmatics Society of Japan, Onomatopoeia, Translation and Relevance: A Corpus Pragmatics Approach, Oral presentation, 23 Nov. 2019, 23 Nov. 2019 - 24 Nov. 2019
  • Ryoko Sasamoto, Relevance-By-The-Sea, Looking into Eyes for Onomatopoeia, Invited oral presentation, Nov. 2019, University of Brighton, United Kingdom
  • Ryoko Sasamoto, 2nd IAAS International Conference, Onomatopoeia in Food Manga, 09 Jun. 2017 - 10 Jun. 2019
  • Ryoko Sasamoto, The 21st Annual Conference of the Pragmatics Society of Japan, Onomatopoeia, Telop and Relevance: Making meaning more determinate, 01 Dec. 2018 - 02 Dec. 2018
  • Thandao Wongseree; Ryoko Sasamoto, viii international symposium on intercultural, cognitive and social pragmatics, Perception of translation quality in the fan culture: A particular case of Thai fansubbing, 02 May 2018 - 04 May 2018
  • Ryoko Sasamoto, viii international symposium on intercultural, cognitive and social pragmatics, Onomatopoeia and the showing-saying of Japanese culture - from the perspective of Relevance Theory, 02 May 2018 - 04 May 2018
  • Ryoko Sasamoto, Beyond Meaning, Onomatopoeia, impression and the showing-saying continuum, 13 Sep. 2017 - 15 Sep. 2017
  • Ryoko Sasamoto, 15th International Pragmatics Conference, Onomatopoeia and Synesthesia – Re-enacting sensory experience in food writing-, 16 Jul. 2017 - 21 Jul. 2017
  • Olivia Rohan; Ryoko Sasamoto, The Empirical Study of Comics, Sound Effects in Japanese Comics: An Empirical Eyetracking Study in Multimodal Reading, 07 Feb. 2017 - 09 Feb. 2017
  • Ryoko Sasamoto, Language and Global Media International Workshop, Telop and Relevance: unpacking the contribution of telop to viewer reception, 16 Nov. 2016 - 18 Nov. 2016, University of Melbourne, Australia
  • Ryoko Sasamoto, The 5th annual conference of the Asia Studies Ireland Association, Intraligual subtitles and viewer response, 15 Nov. 2016 - 16 Nov. 2016
  • Yumiko Kondo; Ryoko Sasamoto, the 25th Japanese Language Education Liaison Conference, Academic Japanese Course Development in Irish Higher Education, 06 Aug. 2012 - 07 Aug. 2016
  • Ryoko Sasamoto, 1st Conference for Irish Association for Asian Studies, Multimodal intertextuality and the world of yokai., 17 Jun. 2016 - 18 Jun. 2016
  • Olivia Rohan; Ryoko Sasamoto, vii international symposium on intercultural, cognitive and social pragmatics, Japanese comics and onomatopoeia: Eyetracking study of digital reading behaviours, 04 May 2016 - 06 May 2016
  • Sikkema, E.C.; R. Sasamoto; M. O’Hagan, vii international symposium on intercultural, cognitive and social pragmatics, Comprehension of communicative multimodal content in Japanese TV programmes by language learners, 04 May 2016 - 06 May 2016
  • Ryoko Sasamoto; Olivia Rohan, 14th International Pragmatics Conference, Onomatopoeia and Agrumentation in Japanese Manga – The role of images in persuasive communication., 26 Jul. 2015 - 31 Jul. 2015
  • Ryoko Sasamoto, Translation Studies Seminar Series, Crazy Japanese Subtitles: Impact caption and Viewer Experience’, 26 Feb. 2015, University of Manchester, United Kingdom
  • Ryoko Sasamoto; Minako O'Hagan, Interpreting for Relevance: Discourse and Translation Conference 7, Relevance, style and multimodality: Typographical features as stylistic devices, 29 Sep. 2014 - 30 Sep. 2014
  • Minako O'Hagan; Ryoko Sasamoto, ICEAL: International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics, Crazy Japanese Subtitle? Shedding light on the impact of impact captions., 26 Sep. 2014 - 27 Sep. 2014
  • Ryoko Sasamoto, Translation Cafe, Telop, Subtitles and Text-on-Screen, 15 May 2013
  • Ryoko Sasamoto; Stephen Doherty, Cognitive Futures of the Humanities, Manipulating the mind of others - the use of subtitles as viewer manipulation, 04 Apr. 2013 - 06 Apr. 2013
  • Sasamoto, R.; Kyoko, A.; Doherty, S., The Multimodality and Cyberpsychology Conference, Multi-media, multi-modal, multi-intentions, 24 Nov. 2012 - 24 Nov. 2012
  • Ryoko Sasamoto, 4th Annual Conference of the Asian Studies Ireland Association, A Japanese Kana Choice as A Highlighting Device, 22 Nov. 2012 - 23 Nov. 2012
  • Ryoko Sasamoto, Manchester and Salford New Researchers Forum in Linguistics, Subtitles, Humour and Irritation: Attempts at Viewer Manipulation on TV, 02 Nov. 2012 - 03 Nov. 2012
  • Kyoko Arai; Ryoko Sasamoto, Interpreting for Relevance: Discourse and Translation, Warsaw, Advertising, brand image building and weak communication, 25 Sep. 2012 - 26 Sep. 2012

Research Projects

  • 2013 - 2014, Consolidating Eye Tracking Research: Empirical Investigation into the Use of Impact Captioning on TV , Dublin City University, Performance Enhancement Award
  • 2013 - 2014, Cognitive and Affective User Response to Multimodal Stimuli in an ICT, Science Foundation Ireland, Science Foundation Ireland, International Strategic Cooperation Award (ISCA) Japan Mobility Funding
  • 2013 - 2015, Impact Caption for Everyone, Dublin City University, Dublin City University Career Enhancement Award
  • 2022 - 2023, Pragmatics of Audiovisual Translation , Dublin City University, Research Fellowship
  • Older Adults and their Experience with Technology, Information, and Communication, Dublin City University, Dublin City University Research Initiatives Fund
  • 語用論と翻訳, 立教大学, 招へい研究員