Maeda Masami
Faculty Division of Humanities and Social Sciences Research Group of Language and Culture | Associate Professor |
Last Updated :2025/05/10
■researchmap
Profile Information
Name (Japanese)
MAEDAName (Kana)
Masami
Research Areas
Research History
Education
- 2011, The University of Tokyo, 人文社会系研究科, アジア文化研究専攻, Japan
- 2011, The University of Tokyo
- 2006, Osaka University of Foreign Studies, 言語社会研究科, 地域言語社会専攻, Japan
- 2006, Osaka University of Foreign Studies
- 2004, Osaka University of Foreign Studies, Faculty of Foreign Studies, Department of Area Studies, Japan
- 2004, Osaka University of Foreign Studies, Faculty of Foreign Language
■Ⅱ.研究活動実績
Published Papers
- Refereed, Mar. 2025, 52, Scientific journal
- Not Refereed, Mar. 2025, 102, 117, In book
- Refereed, Mar. 2024, 20, 13, 25, Research institution
- Refereed, Mar. 2022, 49, 94(1), 79(16), Scientific journal
- Refereed, Jun. 2021, 2021年巻, 1, 25, Scientific journal
- Refereed, Mar. 2020, 367(1), 352(16), Scientific journal
- Refereed, Oct. 2019, 86, 96, Scientific journal
- Not Refereed, 2018, 555, 579, Research institution
- Refereed, Nov. 2017, 85, 95, Scientific journal
- Refereed, 2016, 63, 71, Scientific journal
- Not Refereed, 2013, 451, 473, In book
- Not Refereed, 2011, 14, 118, 134, Research institution
- Refereed, 2010, 257, 127, 146, Scientific journal
- Refereed, 2007, 254, 241, 262, Scientific journal
Books etc
Presentations
Research Projects
- 若手研究, Apr. 2021 - Mar. 2025, 21K12983, Principal investigator, 現代中国語における程度性の言語化と比較・数量に関する研究, 前田 真砂美, 日本学術振興会, 科学研究費助成事業 若手研究, 奈良女子大学, 2730000, 2100000, 630000, いわゆる「“(是)…的”文」の目的語が“的”の後ろに置かれる形式(“(是)…V的O”)に、不定名詞や人称代詞が生起する例について考察し、この形式が、“的”を用いる連体修飾構造(“V的N”)と同様、Oのモノとしての存在を前提としたものであり、“…的”によってその存在の「あり方」を規定するものであることを確認した。
従来、不定名詞は“(是)…的”文の目的語になることはなく、また、人称代詞は“的”の前に置くものとされてきたが、本研究の調査では、テレビドラマを始めとする話し言葉には、“的”の後に置かれる実例が多く見られた。その理由について、この形式が、Oが発話現場に存在することを前提としたうえでその「あり方」を臨時的に表明するという、極めて現場依存的な表現であるためであると結論付けた。成果は単著論文として発表した。
本研究は現代中国語の程度表現を対象とし、程度性の表出と比較とのかかわりを明らかにしようとするものであるが、“的”は“挺”などの一部の程度副詞とよく共起し、また、“大大”、“清清楚楚”のような形容詞の重ね型も、通常は後ろに“的”を付加した形で用いられる。今年度の研究により、“的”の機能がモノの存在を前提としていることを明確にすることができ、程度表現における“的”の働きを論じるうえで有用な知見が得られた。, kaken - Grant-in-Aid for Young Scientists (B), Apr. 2017 - Mar. 2020, 17K13454, A study on the mechanism of degree expression in modern Chinese, MAEDA Masami, Japan Society for the Promotion of Science, Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Young Scientists (B), 3640000, 2800000, 840000, In this study, we considered the mechanism for verbalizing degree in modern standard Mandarin from the viewpoint of semantic and pragmatic function of degree adverbs and degree complements. The analysis elucidated the following:
1. Whereas degree adverbs that have acquired adverb usage by grammaticalization from verbs express various degrees by tracing the process of degree recognition using the meaning of verbs, degree complements only represent fairly high degree.
2. Degree complements have a different pragmatic function from quantitative complements which show the difference between two objects. Degree complements using “多” state that the degree is high, far apart from potential or explicit comparative reference., url - 重大項目, Feb. 2018, 16ZDA209, Others, 境外漢語語法学史及数拠庫建設(日本篇), 張黎; 石村広; 李梦迪, 中国国家社科基金重大項目